《楚门的世界》灵感竟来源于这本科幻小说!
1998年,派拉蒙影业推出的《楚门的世界》一上映,当周票房就达到3130万美元,在金·凯瑞的加持下,电影最终在美国本土的累计票房达到1.25亿美元,全球总票房达2.64亿美元。这部电影的制作成本约为6000万美元,在商业上无疑取得了巨大的成功。
这部电影最初的剧本由安德鲁·尼科尔撰写,这位新西兰电影制作人在《千钧一发》《西蒙妮》和《时间规划局》等科幻剧情片中,探讨了与菲利普·迪克相似的主题,而《楚门的世界》或许是他所有剧本中的巅峰之作。
当提到思想和情节深受迪克影响的电影时,海外评论家普遍认为*,《楚门的世界》的灵感来源正是《时间脱节》。虽然二者都讲述了一个普通人发现自己生活在精心构建的虚假现实中,但迪克的《时间脱节》在深度上更胜一筹。
融合主流文学&科幻文学的首次尝试
在劳伦斯·萨廷的《神圣入侵:菲利普·迪克的一生》中这样描述道:“菲尔在那时(指创作《时间脱节》时)已经是一位成熟的文体家。1958年,他决定在一点儿也不放弃主流文学野心的前提下,利用那种文体写一部科幻长篇。”
《时间脱节》于1959年以精装形式出版,这是。出版后,迪克一直关注《时代》和《纽约时报》,期待能看到一篇正式的严肃书评。然而,严肃书评并未出现,销量也不理想。六年后,这本书以平装本再版,封面设计花哨,充满了典型的科幻风格。尽管当时市场没有回应迪克的期待,但《时间脱节》在科幻文学史上的地位逐渐提升。如今,这本书在“海外豆瓣”Goodreads上已有118个不同版本,这还不包括中文版。
在《时间脱节》中,菲利普·迪克首次提出了这一深刻的哲学问题,在迪克的日记选《解经》中,迪克自述:“《天空之眼》《时间脱节》《帕莫·艾德里奇的三处圣痕》《死亡迷局》和《尤比克》都是不断重写的同一本小说。”他对现实本质的深刻思考从未间断。
从《天空之眼》开始,迪克就在探讨现实的构成,然而直到创作《时间脱节》时,他才掌握了融合主流文学与幻想文学的尺度和方法。他在主流文学写作中锻造的才华,使《时间脱节》拥有了不同于其他作品的故事张力。
1958年的一天,迪克在弗朗西斯科大街的一家浴室里,想要伸手去够一根不存在、也从未存在过的灯绳,而浴室里的灯原本由墙上的开关控制。这一冲动成了的存在——作为人类,我们也许会被自己所存在的现实蒙骗。而必须克服的错误观念在于,不要认为幻觉只是私事。迪克的主题是共同幻觉和假记忆,而不只是幻觉。
设计,故事发生在一个典型的五十年代的美国郊区。主角拉格尔·古姆连同他的“亲友们”生活在这个和平、宁静的社区。一系列奇怪的现象打破平静的生活——旧地基下的电话簿、凭空出现的纸条、从未听说过的大明星玛丽莲·梦露,以及无法驶出小镇的出租车……世界的不真实、不稳定性开始入侵拉格尔的生活;周围的人们也表现出一种难以言喻的焦虑感,反映出人物对日常生活的潜在怀疑。
注意到种种异常后,拉格尔开始测试和调查,最终发现这个“和平、宁静的社区”,每一个细节都经过精心安排。通过描绘拉格尔的觉醒过程,读者被引导思考日常生活真实性和对社会控制的警惕性。
具有讽刺意味的是,萨廷提到,迪克曾于1958 年2 月给苏联科学院的亚历山大·托普切夫(Alexander Topchiev)写信讨论他的科学观点,但直到1975 年5 月,迪克按《信息自由法案》(Freedom of Information Act)提出请求后才了解到,这封信被
1975年9 月,法国导演让-皮埃尔·葛林(Jean-Pierre Gorin)到访,和菲尔探讨《尤比克》的电影改编权。此时,好莱坞制片人已看中菲尔三部作品的改编权:《时间脱节》《帕莫·艾德里奇的三处圣痕》《仿生人会梦见电子羊吗?》。
虽然《时间脱节》最终没有被改编为电影,但菲利普·迪克在后来的科幻创作中的影响力毋庸置疑。从《银翼杀手》和《高堡奇人》到《时间规划局》和《暗黑扫描仪》,以及受到迪克启发的《十二猴子》《黑客帝国》《盗梦空间》等作品,迪克成为名副其实的
《时间脱节》既在当时引发了思考现实本质的热潮,又对后来的科幻创作产生了深远的影响。对于每一个文学爱好者来说,《时间脱节》都是不容错过的经典之作。

《楚门的世界》灵感竟来源于这本科幻小说!
推出的《楚门的世界》一上映,当周票房就达到3130万美元,在金·凯瑞的加持下,电影最终在美国本土的累计票房达到1.25亿美元,全球总票房达2.64亿美元。这部电影的制作成本约为6000万美元,在商业上无疑取得了巨大的成功。
这部电影最初的剧本由安德鲁·尼科尔撰写,这位新西兰电影制作人在《千钧一发》《西蒙妮》和《》等科幻剧情片中,探讨了与菲利普·迪克相似的主题,而《楚门的世界》或许是他所有剧本中的巅峰之作。
当提到思想和情节深受迪克影响的电影时,海外评论家普遍认为*,《楚门的世界》的灵感来源正是《时间脱节》。虽然二者都讲述了一个普通人发现自己生活在精心构建的虚假现实中,但迪克的《时间脱节》在深度上更胜一筹。
在劳伦斯·萨廷的《神圣入侵:菲利普·迪克的一生》中这样描述道:“菲尔在那时(指创作《时间脱节》时)已经是一位成熟的文体家。1958年,他决定在一点儿也不放弃主流文学野心的前提下,利用那种文体写一部科幻长篇。”
《时间脱节》于1959年以精装形式出版,这是。出版后,迪克一直关注《时代》和《纽约时报》,期待能看到一篇正式的严肃书评。然而,严肃书评并未出现,销量也不理想。六年后,这本书以平装本再版,封面设计花哨,充满了典型的科幻风格。尽管当时市场没有回应迪克的期待,但《时间脱节》在科幻文学史上的地位逐渐提升。如今,这本书在“海外豆瓣”Goodreads上已有118个不同版本,这还不包括中文版。
在《时间脱节》中,菲利普·迪克首次提出了这一深刻的哲学问题,在迪克的日记选《解经》中,迪克自述:“《时间脱节》《帕莫·艾德里奇的三处圣痕》《死亡迷局》和《尤比克》都是不断重写的同一本小说。”他对现实本质的深刻思考从未间断。
从《天空之眼》开始,迪克就在探讨现实的构成,然而直到创作《时间脱节》时,他才掌握了融合主流文学与幻想文学的尺度和方法。他在主流文学写作中锻造的才华,使《时间脱节》拥有了不同于其他作品的故事张力。
1958年的一天,迪克在弗朗西斯科大街的一家浴室里,想要伸手去够一根不存在、也从未存在过的灯绳,而浴室里的灯原本由墙上的开关控制。这一冲动成了的存在——作为人类,我们也许会被自己所存在的现实蒙骗。而必须克服的错误观念在于,不要认为幻觉只是私事。迪克的主题是共同幻觉和假记忆,而不只是幻觉。
设计,故事发生在一个典型的五十年代的美国郊区。主角拉格尔·古姆连同他的“亲友们”生活在这个和平、宁静的社区。一系列奇怪的现象打破平静的生活——旧地基下的电话簿、凭空出现的纸条、从未听说过的大明星玛丽莲·梦露,以及无法驶出小镇的出租车……世界的不真实、不稳定性开始入侵拉格尔的生活;周围的人们也表现出一种难以言喻的焦虑感,反映出人物对日常生活的潜在怀疑。
注意到种种异常后,拉格尔开始测试和调查,最终发现这个“和平、宁静的社区”,每一个细节都经过精心安排。通过描绘拉格尔的觉醒过程,读者被引导思考日常生活真实性和对社会控制的警惕性。
具有讽刺意味的是,萨廷提到,迪克曾于1958 年2 月给苏联科学院的亚历山大·托普切夫(Alexander Topchiev)写信讨论他的科学观点,但直到1975 年5 月,迪克按《信息自由法案》(Freedom of Information Act)提出请求后才了解到,这封信被
1975年9 月,法国导演让-皮埃尔·葛林(Jean-Pierre Gorin)到访,和菲尔探讨《尤比克》的电影改编权。此时,好莱坞制片人已看中菲尔三部作品的改编权:《时间脱节》《帕莫·艾德里奇的三处圣痕》《仿生人会梦见电子羊吗?》。
虽然《时间脱节》最终没有被改编为电影,但菲利普·迪克在后来的科幻创作中的影响力毋庸置疑。从《银翼杀手》和《高堡奇人》到《时间规划局》和《暗黑扫描仪》,以及受到迪克启发的《十二猴子》《黑客帝国》《盗梦空间》等作品,迪克成为名副其实的
《时间脱节》既在当时引发了思考现实本质的热潮,又对后来的科幻创作产生了深远的影响。对于每一个文学爱好者来说,《时间脱节》都是不容错过的经典之作。
*注:相关说法见10 Great Movies That Owe a Deep Debt to Philip K. Dick(http://t.cn/EZ8Gil4)、The Truman Show and PKDs Time Out of Joint(http://t.cn/A6HEcsJd、Time Out of Joint – by Philip K. Dick(http://t.cn/A6HEV76t)
无业中年男人拉格尔·古姆靠报纸竞猜游戏赚钱养家,在小镇的一方天地里过着简单、平淡的日子。然而一连串奇异事件逐渐打破平静:
旧地基下的电话簿、凭空出现的纸条、从未听说过的大明星玛丽莲·梦露,和无法驶出小镇的出租车……
拉格尔思维活络,几番验证后疑心越来越重:人们的记忆为何与“现实”有出入?小镇只是个巨大的摄影棚吗?“唯一幸福世界”又是什么?
一场弥天的社会政治谎言徐徐拉开帷幕,拉格尔最终能否在这段挖掘真相的旅程中明确自己的身份认知和选择?
翻译耳机媲美同声传译!灵感是科幻小说
不仅实现“从0到1”的原创性突破
已远销全球170多个国家和地区
深圳时空壶W4 Pro同传耳机
谈及为何将公司取名“时空壶”,田力的回答颇具哲学意味,“创业公司就是在不确定性中成长的。”话语间,显露出深圳年轻创业者“初生牛犊不怕虎”的闯劲。
决定做翻译耳机,源于2017年田力父母在欧洲旅游时发生的一件记忆犹新的事。田力母亲在山上突发高原反应,因为不会外语,没法第一时间用当地语言求救。
几十年前的科幻小说设想出了自然便捷的沟通场景,可几十年后仍未能实现。这极大地触动了田力,他暗下决心,要做一款无障碍的翻译设备。
“过去市场上没有出现这类产品,是因为很多技术难点没有攻克,且普遍认为这款产品太小众,不看好它的市场。”
“普通蓝牙耳机在录音时,只有一边起作用,如果两个人共用一对耳机打电话,就无法同时接收对面的声音。”为攻克这一难题,他们花了将近一年的时间。
“真正创业后才知道,山外有山,不停去翻。”田力说,现在很多的翻译产品都是手动控制的,类似于交替传译,说话后要等着机器翻译再继续对话,打乱了沟通节奏。为此,他们开发了一系列算法,从背景噪音中剥离出声音,让翻译可以实时同传,也让对话更顺畅。
“深圳这片创新创业的热土,对年轻人特别优待,不仅可以轻松租到价格优惠的办公场所,还能找到志同道合的人。在这里,大家心里踏实,做事有劲。”
作为创始人,田力并没有单独的办公室,座位就在联排办公桌的最后一个工位。头顶的电视机屏幕里,滚动播放亚马逊平台上对公司产品的实时差评,“这是为了警示大家,要把产品做得更完美。”
“无感沟通这件事,我们在全球范围内都是领先的。”田力自豪地说。
——时空壶W4Pro AI同传耳机
可支持40种语言及93种口音间的
与市面上的翻译设备不同,W4 Pro主打“无感”——整个流程无需用户手动设置目标语言,更不需要手动切换讲话人或传递手机,W4 Pro会在后台自动处理一切翻译事务,让跨语种交流的重点回归“交流”上。
一位初到国外留学的中国学生使用时空壶产品后,不仅顺畅地融入课堂,还让老师和来自世界各地的同学见识到了“中国智造”的惊叹和美妙。“这位学生说起这件事时一直在笑,笑声里充满着对‘中国智造’的骄傲,而这,也正是我和团队不断前进的最大动力。”田力说。
原标题:《翻译耳机媲美同声传译!灵感是科幻小说》