当前位置首页 >> 评论消息 >> 正文

我的情报与外交生涯

更新时间: 2025-06-05 12:47:58

阅读人数: 305

本文主题: 我的情报生涯小说

八十憶雙親 師友雜憶 (合刊)《钱穆先生全集:八十忆双亲、师友杂忆合刊(新校本)》主要收录了五世同堂、先祖父鞠如公、先父之幼年苦学及科名、怀海义庄、先父对余之幼年教诲、先父之病及卒、先母来归、先母寡居、先兄之卒及先母之晚年、先兄之... 9.3顾维钧回忆录(全13册)《顾维钧回忆录》是中国近现代史和外交史的重要史料。中华书局自1983年开始出版第一册,到1994年全部出齐。但因为出版周期较长,且逐册发行,坊间整套留存者甚少。现应读者之需,重新出版,将原有十三册内容... 9.2第二本书本书是《曼德施塔姆夫人回忆录》的续篇,曼夫人的笔触依旧聚焦于曼德施塔姆,但也大幅扩展自阿赫马托娃以及自身。笔锋依然犀利,探讨了古米廖夫等“阿克梅派”诗人的诗歌观念,曼德施塔姆的命运,以及自身在二十世纪... 8.5一本严格意义上的日记作为20世纪最重要的人类学家之一,马林诺夫斯基生前的日记在1967年出版后,引发了持续近二十年的争议:这位德高望重的开山祖师式人物在巴布亚新几内亚和特罗布里恩岛考察期间,所记日记与他在严肃著作中对于当... 8.1北京十年北京十年,实际上是北京十一年。从一九八二到一九九三,我在北京住了十一年之久。这十年,我和一个普通的北京居民一样,有所见,也有所闻,更有一些回忆。所见者少,所闻者多,回忆则最多。选择一些,记录下来,就成... 8.1爽《爽》记载了一名中国女性整个青春的成长历程。五十年代出身的她,经历了各种运动。姥姥姥爷的财产被没收、知识分子的父母被打为右派、自己经历上山下乡。后期,参加北京各个文艺沙龙,结识了北岛、阿城、严力等... 8.1曼施泰因元帅战争回忆录《曼施泰因元帅战争回忆录》作者是第二次世界大战战犯、纳粹德国陆军元帅冯•埃里希•曼施泰因。曼施泰因在德国军队服役的57年中,有近一半时间先后在师、集团军、集团军群任参谋和参谋长,最高职位达总参谋部副总... 8.5不够知己《不够知己(英汉对照)》收录原载于《中国评论周报》专栏的人物英文小传及翻译家江枫的优美译文,英汉对照,以素描的方式、“春秋”的笔法写下对吴宓、胡适、徐志摩、周作人、辜鸿铭、冯友兰、丁文江、吴经熊、冯玉... 8.6捍卫记忆利季娅•丘可夫斯卡娅(1907—1996),俄罗斯女作家、文学批评家。父亲、兄弟、女儿都是作家。父亲丘可夫斯基是苏联著名作家。丈夫在“大清洗”时期遇害。她写了小说《索菲娅•彼得罗夫娜》,反映“大清洗”... 8.9京华忆往谨以此书纪念王世襄先生。他久居京华,京华的花鸟鱼虫、菜肴点心、器物文玩,又是他绝学的一部分,他学既是玩,玩又是学,所以本书辑录的文章既有学问又好玩。百灵的歌唱、蝈蝈的冬鸣、萨其马的香气、铜炉的妙趣……... 8.7Lab GirlAnilluminatingdebutmemoirofawomaninscience;amovingportraitofalongtimefriendship;andastunninglyfreshl... 7.6监狱琐记这是作者作为“现行反革命”狱囚,于1975年3月-1978年10月在北京K字楼看守所和北京第一监狱所见所闻的真实记述。它生动细致的展现了监狱的日常生活和形形色色的囚犯遭遇,在身份、经历各异的这个特殊群... 8.4

我的情报与外交生涯

我父亲阎宝航的情报生涯-《炎黄春秋》2005年12期-中国知网

我父亲阎宝航的情报生涯阎明复开通知网号抗战年代我还年幼,对父亲的工作情况知道 不多,特别是他当时是地下员、又从事情报工 作,更是一无所知。说起来很惭愧,1947年在哈 尔滨外专“三查”运动中,我很认真地说我父亲 是“资本家”。建国后父亲也没有跟我讲过他过 去的经历,没有讲过他加入... (共7页)关键词互联网-->阎宝航释互联网-->国际情报工作释互联网-->周恩来释PDF全文下载-->-->安装手机知网App手机同步看个人查重 >>-->收藏 | 分享–>-->–>-->–>-->–>-->–>-->–>-->-->-->开通季卡/年卡,优惠更多立即开通-->

台儿庄战役时夏文运以日军翻译官身份多次向我军提供情报|民国|夏文运|李宗仁

抗战期间日军占领我国大片国土,但是中日双方虽然在文字上有些类似,但是在语言上却大相径庭,这就需要翻译官了。在抗战时期,日军在基本上能保持每个乡镇都有一两名翻译官。为了找到这么多的翻译官,日军可是花了大功夫的。  担任日军翻译官的中国人中,日语最好的是留日的中国学生。但是,这些人太少,不够用。于是日军每占领一地,就到各乡寻找识字的人。将他们统一抓起来培训日语,经过简单速成教育以后,这些人被分散到各个县镇。当然,这些人中除了少数甘愿给日军当走狗以外,其他大都是被逼的。日军为了控制他们,对他们实行“连保”。他们要是敢逃跑的话,家人和连保人都要被杀。就是在这样的制度下,日军实现了“村村都有翻译官”。    夏文运  在这些翻译官中,有这么一位,他是辽宁大连人,曾在日本留学,因为日语好被日军参谋部第二课课长和知鹰二的翻译。后来感念家国之仇,与李宗仁相约,为其提供日军情报。他就是夏文运。  蒋桂之间的矛盾由来已久,在民国二十一年(1932年),日军派出多路人马前往两广,希望当地军阀能与日方合作。和知鹰二就是被派往广西游说李宗仁的人,夏文运自然就要随同前往担任翻译。李宗仁见到夏文运之后感觉此人为人正派,但是不知为何甘愿投敌,就秘密邀请他进行了一次谈话。李宗仁问夏文运:“我看你是位有德有才的青年,现在我们的祖国如此残破,你的故乡大连也被敌人占据,祖国的命运已经到了生死存亡的边缘,你能甘心为敌服务无动于衷吗?”夏文运经此一问,顿时泪下,当即向李宗仁表示:“如有机会替祖国报效,万死不辞!”李宗仁见他语出诚挚,便与他私下约定,让夏文运做其秘密情报人员,刺探日方机密。夏文运当即允诺,并谢绝任何报酬。李宗仁没想到自己随意下的一步棋在将来会派上大用场。    李宗仁  全面抗战爆发后,韩复榘弃守黄河天险导致日军沿津浦铁路南下,抗战形势日益危急,李宗仁临危受命前往指挥徐州会战。李宗仁在指挥台儿庄战役时,就曾多次得到夏文运情报的支持。正是有了夏文运的情报,李宗仁得知日军“南动而北不动”的意图,在临沂歼灭日军三千多人。这才有了之后的台儿庄大捷。  李宗仁在回忆录中感慨写道:“何君(指夏文运)冒生命危险,为我方搜集情报,全系出乎爱国的热忱。渠始终其事,未受政府任何名义,也未受政府分毫的接济。如何君这样的爱国之士,甘作无名英雄,其对抗战之功实不可没。”  也是因为夏文运的存在,李宗仁能及时得到关于日军动向的情报。甚至国民政府军委的情报都不如李宗仁第五战区的情报准确。    李宗仁  民国三十年(1941年),日军进入上海租界,夏文运差点因间谍嫌疑被日方特务逮捕。夏文运被迫逃往山西太原,他和李宗仁的联系也从此中断。民国三十二年(1943年)至民国三十四年(1945年)4月,夏文运任伪山西省政府建设厅厅长。在此期间,他曾多次为共产人提供过帮助。他还曾参与营救革命家董必武先生。  抗战胜利以后,夏文运被军统特务头子戴笠批捕。民国三十六年(1947年),李宗仁知道此事以后,将他保释出狱。1950年,夏文运先生先去香港,后转到日本与日本妻子在东京定居。1978年,病逝于日本东京,终年73岁。特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发表后的30日内与新浪网联系。

黑米吧

欢迎來到黑米吧指南,我们致力于提供全方位的日常生活健康知识,涵盖了各方面的科学知识,是值得信赖的社区。