更新时间: 2025-08-29 09:37:44
近日,有网友在社交媒体发帖称:前段时间去上海迪士尼小镇发现“结帐”这个字很奇怪…突然不会写了。
该网友称,照片摄于上海国际旅游度假区位于迪士尼小镇上的
图片中,收银台上方指示牌中文标注“结帐”同时有英文“CHECKOUT”
1. Can we have the bill please?
这是最常用的表达,其他类似表达还有pick up the bill和foot the bill。
2. We’ll take the check./Check, please.
Check这里指“账单”的意思,也可以作动词表示“买单”。
4. Be my guest. Please order whatever you want to have.
不用客气,你想吃什么随便点吧。
Be my guest意为“请便,不用客气”,类似于help yourself。
5. My treat/It’s my treat.
Treat除了有“对待”的意思,它还可以表示“款待、招待”。Treat作名词,表示“请客、做东”。
6. Listen, please don’t argue with me. I’m paying tonight.
行了,都别跟我争啦。今晚我来买单吧。
7. Shall we split the check?
8. We’d like to pay separately.
9. Separate checks, please.
10. Let’s go Dutch this time.
Go Dutch表示“各付各的账,平摊费用,AA制”。
11. How about we each pay our own share?
这里的share为名词,意为“份额”。
12. Do you want to go halves?
Go halves意为“对半付款”。
帖文发出后引发热烈讨论翻看完近3000条评论后网友表示“不认识字了”
...