当前位置: 首页 >>

历史 名著

更新时间: 2025-09-12 16:53:23

站內所有关于历史 名著的知识专题整理,在这里可以了解到跟历史 名著有关的所有知识

历史终结之后

1989年,时任美国国务院顾问的弗朗西斯在《国家利益》杂志发表那篇轰动性的《历史的终结?》以来,遭到各种质疑和批评,曾无数次地被人宣告破产,但他本人一直“顽固地”坚持“自由民主与市场经济最终胜利”的基本论题。

1998年,远方出版社出版了此书的中译本,书名译为《历史的终结》,2003年,中国社会科学出版社出版的中译本名为《历史的终结及最后之人》。不过,这两版的翻译都存在很大问题,远方版错漏尤其多。据雷颐先生指出:中国社科版这个译本“译得颇为粗糙,错谬不少”。比如,将“极权主义”或曰“全能主义”(totalitarianism)全部译作“专制主义”,由于despotism和authoritarian也被译作“专制”或“专制主义”,于是福山在此书中反复强调、分析有本质区别的“极权主义”和“专制主义”这两个不同概念被混 为一谈,结果读者如堕五里雾中,不明所以。在2008年出版的第二版中,改正了不少误译,但有读者发现仍存在一些错误,如尼采的“权力意志”译为“权心意志”等。

据澎湃新闻(wwww.thepaper.cn)了解,福山本人对之前的中文版也不满意,通过版权代理将著作权重新授给广西师范大学理想国。理想国继2012年出版了福山的新著《政治秩序的起源》(第一卷)中译本之后,最近两年还将重译福山的多部著作,其中包括:

...
相关标签:
历史上骄奢淫逸的皇后小说 历史不可细读 历史不好如何快速学好历史 历史不忍 历史与小说的区别